Savoir parler, c'est savoir accéder. Déblo vous accompagne.
Vous parlez votre langue parfaitement. Lire et écrire reste plus difficile. Déblo écoute, comprend, lit pour vous, écrit pour vous, explique à voix haute. Pas de jugement, pas de complications. Comme un proche qui sait lire.
Languages and inclusion · Marché 4 sur 4
Programme inclusion vocale en cadrage. Lancement cible 2026 / 2027 sous financement institutionnel.
Le contexte
L'oralité est une force, pas un déficit
Une grande partie de la transmission du savoir, du droit coutumier, de la sagesse et des valeurs en Afrique passe par la parole, depuis des générations. Le « non-lecteur » est souvent une personne riche d'une langue, d'une mémoire, d'un savoir-faire — mais pour qui les interfaces écrites du monde administratif et numérique restent une barrière. L'UNESCO a fait de la littératie pour tous un objectif de développement durable. La voix peut être le pont.
Ce que Déblo apporte
Un assistant qui transforme la voix en action
Comprend votre langue mixée, sans corriger
Vous parlez avec des mots empruntés au Nouchi, au Wolof, au Dioula, au Lingala, au Pidgin, au Hausa, au Swahili. Déblo comprend sans rebasculer en français académique. Pas de leçon, pas de correction. Il vous répond dans votre registre.
Lit pour vous tout document que vous tenez
Une lettre, une facture, une ordonnance, un courrier d'école, un papier d'administration. Vous photographiez ou tendez le document, Déblo lit à voix haute. Et il explique le sens, pas seulement les mots.
Écrit pour vous, à la voix
Vous dictez : « Je voudrais répondre au directeur de l'école pour dire que je suis d'accord pour la sortie de ma fille mercredi. » Déblo rédige la lettre, vous la relit, vous la corrigez à la voix, vous l'envoyez (WhatsApp, email, impression, SMS).
Explique tout, par la voix
Démarches administratives, comprendre une notice de médicament, suivre la scolarité d'un enfant, négocier avec une banque, parler à un médecin. Déblo prépare, explique, accompagne — toujours en parlant.
Au quotidien
Ce que Déblo Oralité change concrètement
Suivre la scolarité des enfants
Comprendre le bulletin de notes, lire le mot du maître, répondre à une demande de réunion, suivre les devoirs en mode parent (sans avoir besoin de lire soi-même).
Administration et démarches
Comprendre un courrier, remplir un formulaire à la voix, préparer une réponse écrite, suivre un dossier en cours. La voix au lieu du stylo.
Santé et bien-être
Comprendre une ordonnance, lire la posologie, expliquer à un médecin par téléphone, traduire un papier reçu à l'hôpital.
Travail et commerce
Tenir un cahier de comptes à la voix, dicter un message professionnel, comprendre un contrat verbal mis à l'écrit, préparer une réponse à un client.
Notre approche
Inclusion vocale, pas alphabétisation forcée
Déblo Oralité ne cherche pas à « corriger » l'utilisateur. Notre rôle n'est pas d'imposer la lecture-écriture à qui maîtrise sa langue à l'oral. Notre rôle est de rendre le monde administratif, numérique et institutionnel accessible — sans détour, sans condescendance, et sans avoir à passer par un proche qui sait lire.
Partenaires cibles
Pour qui nous voulons construire ce service
Ce service se construit en partenariat institutionnel. Programmes publics d'alphabétisation, ONG, bailleurs internationaux et opérateurs sociaux sont nos co-constructeurs.
UNESCO et programmes nationaux d'alphabétisation des adultes
AFD, GIZ, USAID, Banque Mondiale, Mastercard Foundation — programmes inclusion numérique
Ministères de l'éducation et de la cohésion sociale dans les pays d'implémentation
ONG terrain spécialisées dans l'alphabétisation des adultes et l'inclusion numérique
FAQ
Vos questions
Déblo se substitue-t-il à l'apprentissage de la lecture ?
Quelles langues comprend-il ?
Combien ça coûte ?
Faut-il un smartphone moderne ?
Et la confidentialité ? Mes conversations restent privées ?
Comment Déblo lit-il un papier que je tiens en main ?
Pouvez-vous travailler avec notre ONG ou programme public ?
En quoi est-ce différent d'autres outils IA ?
Construisons cette inclusion ensemble
Si vous représentez un programme d'alphabétisation, une ONG, un ministère ou un bailleur engagé sur l'inclusion numérique des adultes, parlons-en. La voix peut être le pont entre l'oralité et le monde administratif moderne.
