Savoir parler, c'est savoir accéder. Déblo vous accompagne.

Vous parlez votre langue parfaitement. Lire et écrire reste plus difficile. Déblo écoute, comprend, lit pour vous, écrit pour vous, explique à voix haute. Pas de jugement, pas de complications. Comme un proche qui sait lire.

Discuter d'un partenariat

Languages and inclusion · Marché 4 sur 4

Programme inclusion vocale en cadrage. Lancement cible 2026 / 2027 sous financement institutionnel.

Le contexte

L'oralité est une force, pas un déficit

Une grande partie de la transmission du savoir, du droit coutumier, de la sagesse et des valeurs en Afrique passe par la parole, depuis des générations. Le « non-lecteur » est souvent une personne riche d'une langue, d'une mémoire, d'un savoir-faire — mais pour qui les interfaces écrites du monde administratif et numérique restent une barrière. L'UNESCO a fait de la littératie pour tous un objectif de développement durable. La voix peut être le pont.

Ce que Déblo apporte

Un assistant qui transforme la voix en action

Comprend votre langue mixée, sans corriger

Vous parlez avec des mots empruntés au Nouchi, au Wolof, au Dioula, au Lingala, au Pidgin, au Hausa, au Swahili. Déblo comprend sans rebasculer en français académique. Pas de leçon, pas de correction. Il vous répond dans votre registre.

Lit pour vous tout document que vous tenez

Une lettre, une facture, une ordonnance, un courrier d'école, un papier d'administration. Vous photographiez ou tendez le document, Déblo lit à voix haute. Et il explique le sens, pas seulement les mots.

Écrit pour vous, à la voix

Vous dictez : « Je voudrais répondre au directeur de l'école pour dire que je suis d'accord pour la sortie de ma fille mercredi. » Déblo rédige la lettre, vous la relit, vous la corrigez à la voix, vous l'envoyez (WhatsApp, email, impression, SMS).

Explique tout, par la voix

Démarches administratives, comprendre une notice de médicament, suivre la scolarité d'un enfant, négocier avec une banque, parler à un médecin. Déblo prépare, explique, accompagne — toujours en parlant.

Au quotidien

Ce que Déblo Oralité change concrètement

Suivre la scolarité des enfants

Comprendre le bulletin de notes, lire le mot du maître, répondre à une demande de réunion, suivre les devoirs en mode parent (sans avoir besoin de lire soi-même).

Administration et démarches

Comprendre un courrier, remplir un formulaire à la voix, préparer une réponse écrite, suivre un dossier en cours. La voix au lieu du stylo.

Santé et bien-être

Comprendre une ordonnance, lire la posologie, expliquer à un médecin par téléphone, traduire un papier reçu à l'hôpital.

Travail et commerce

Tenir un cahier de comptes à la voix, dicter un message professionnel, comprendre un contrat verbal mis à l'écrit, préparer une réponse à un client.

Notre approche

Inclusion vocale, pas alphabétisation forcée

Déblo Oralité ne cherche pas à « corriger » l'utilisateur. Notre rôle n'est pas d'imposer la lecture-écriture à qui maîtrise sa langue à l'oral. Notre rôle est de rendre le monde administratif, numérique et institutionnel accessible — sans détour, sans condescendance, et sans avoir à passer par un proche qui sait lire.

Partenaires cibles

Pour qui nous voulons construire ce service

Ce service se construit en partenariat institutionnel. Programmes publics d'alphabétisation, ONG, bailleurs internationaux et opérateurs sociaux sont nos co-constructeurs.

UNESCO et programmes nationaux d'alphabétisation des adultes

AFD, GIZ, USAID, Banque Mondiale, Mastercard Foundation — programmes inclusion numérique

Ministères de l'éducation et de la cohésion sociale dans les pays d'implémentation

ONG terrain spécialisées dans l'alphabétisation des adultes et l'inclusion numérique

FAQ

Vos questions

Déblo se substitue-t-il à l'apprentissage de la lecture ?
Non. Déblo est un assistant, pas un substitut. Si l'utilisateur souhaite apprendre à lire, Déblo peut accompagner cet apprentissage (lecture à voix haute, exercices d'écoute, pratique). Mais nous ne forçons jamais l'alphabétisation comme condition d'usage.
Quelles langues comprend-il ?
Français et anglais en sortie audio. En entrée, Déblo comprend les registres mixés : Nouchi, Wolof, Dioula, Lingala, Pidgin, Hausa, Swahili, avec des mots empruntés dans la phrase. La sortie native dans ces langues est sur notre roadmap institutionnelle 2027–2028 (financement DFI).
Combien ça coûte ?
Pour cette audience, le modèle commercial se construit avec les partenaires institutionnels. L'objectif est un accès à coût quasi nul pour l'utilisateur final, financé par programmes publics, ONG ou bailleurs internationaux.
Faut-il un smartphone moderne ?
Pas nécessairement. La version mobile Déblo fonctionne sur Android et iOS. Une version optimisée pour téléphones d'entrée de gamme est sur la roadmap (mode économie de données, audio compressé).
Et la confidentialité ? Mes conversations restent privées ?
Oui. Infrastructure RGPD (Hetzner Allemagne). Conversations traitées uniquement pour fournir le service. Pas de revente, pas de publicité ciblée. Vous gardez le contrôle de vos données.
Comment Déblo lit-il un papier que je tiens en main ?
Vous prenez une photo (ou Déblo vous guide pour la prendre via la commande vocale). Le pipeline OCR (Datalab puis Mistral en secours) extrait le texte. Déblo le lit à voix haute, puis explique le sens — pas juste les mots.
Pouvez-vous travailler avec notre ONG ou programme public ?
Oui, c'est exactement notre objectif. Contactez-nous via le bouton de partenariat. Nous co-construisons les premiers déploiements avec des partenaires institutionnels engagés sur l'inclusion numérique.
En quoi est-ce différent d'autres outils IA ?
Trois différences : (1) la voix est le premier moyen d'usage, pas un add-on ; (2) Déblo comprend les registres culturels africains mixés sans corriger ; (3) le pricing est pensé comme un service institutionnel inclusif, pas comme un abonnement individuel premium.

Construisons cette inclusion ensemble

Si vous représentez un programme d'alphabétisation, une ONG, un ministère ou un bailleur engagé sur l'inclusion numérique des adultes, parlons-en. La voix peut être le pont entre l'oralité et le monde administratif moderne.

Deblo